Un paradiso domestico in cui nessuno parlerà più dello stretto necessario.
A domestic paradise, where nobody shall ever talk more than is strictly necessary.
Non dire mai niente di più dello stretto necessario.
Never say anything unless you have to.
Se ritieni che lo stretto necessario sia sufficiente, va bene, ma alcune persone decidono di indossarne di più e noi li incoraggiamo in questo senso.
Now if you feel that the bare minimum is enough, then, okay... but some people choose to wear more and we encourage that, okay?
solo lo stretto necessario per tirare avanti.
Not an illegal amount, just enough to get you by.
No, solo lo stretto necessario per tenerla a galla.
No, just enough to keep it afloat.
Non chiede mai di vedere più dello stretto necessario.
We approach nudity on a strictly need-to-know basis.
Mi basta sapere lo stretto necessario.
I only need to know the basics, man.
Dovrete limitare i vostri programmi allo stretto necessario.
You'll have to pare your schedules down to the absolute essentials.
Dovremmo forse limitare le conversazioni futili allo stretto necessario
Perhaps we should keep any unnecessary conversation to a minimum.
Preferirei concentrarmi sullo stretto necessario per ora.
Well, I'd rather we spend on what we have to right now.
Non so cosa facevamo prima di avere Stephen intorno, dopo questa settimana, prometto che non lo terrò più lontano da voi più dello stretto necessario.
I don't know what I did before we had Stephen around, but after this week, I promise I won't keep him away from you any more than absolutely necessary.
Per come la vedo io, un amico gli avrebbe detto lo stretto necessario per farli felici, ma continuando a tenerli lontano dai miei affari.
The way I see it, a friend would tell them just enough to make them happy but keep them out of my business.
Non voglio parlare con quest'uomo d'azienda piu' dello stretto necessario. - Ok?
I don't want to talk to this corporate drone any longer than we have to.
A migliaia difettano dello stretto necessario.
Many thousands are in want of common comfort, sir.
Cammineremo lungo i binari, prendete solo lo stretto necessario.
Good. Now, we're gonna be on the tracks, so if you don't need it, leave it.
Ok, le nostre capacita' dovrebbero essere limitate allo stretto necessario.
All right, our ability should be on a need to know basis.
Tagliamo le spese fino allo stretto necessario, acqua e pane.
Cut spending to only the bare essentials -- water and bread.
Viaggio leggero, porto solo lo stretto necessario:
I travel light, carrying only the absolute essentials.
Rubero' lo stretto necessario fino a quando non si calmeranno le acque.
Steal enough to get us by. Just let this whole thing blow over, you know?
Dee, ti diciamo solo lo stretto necessario.
Dee, you're on a need-to-know basis here, okay?
Va bene, ma lo stretto necessario, come da accordi, niente stronzate alla "radiamo al suolo Israele".
Fine, but only the normal amount, like we've always agreed to. Not this off-the-deep-end, nuke-Israel shit.
Solo lo stretto necessario per lo spettacolo pirotecnico. Un antipastino, per così dire.
Just enough for the fireworks display, a little amuse-bouche.
Mi dirai solo lo stretto necessario, e decidero' io come farne uso.
Okay. I'll learn the relevant details, and I'll decide how to begin doling it out.
Forse a volte e' meglio ottenere solo lo stretto necessario.
Maybe it's better sometimes to just get what you need.
Quando entriamo, di' solo lo stretto necessario.
When we go in, don't say anything more than you need to.
Cosa che abbiamo fatto, e nonostante avessero lo stretto necessario alla loro sopravvivenza, ci hanno aiutato a raccogliere tutto quello che ci serviva e anche di piu'.
And we did, and despite the fact that they barely have enough to survive on their own, they've helped us gather everything we need and more.
Niente di troppo lussuoso, sai, solo lo stretto necessario, un divano, una TV al plasma da 46 pollici nuova di zecca... me.
Nothing too fancy, you know, just the basics-- couch, brand-new 46-inch plasma, me.
La clausola 209 interrompe la nostra amicizia, e riduce il Contratto tra Coinquilini allo stretto necessario.
Clause 209 suspends our friendship, and strips down the Roommate Agreement to its bare essentials.
Tim, fai le valigie con lo stretto necessario e vattene dritto in California, forza.
Tim, pack up what you need and go straight to California. Come on.
L’estensione e la durata del ripristino temporaneo di tali misure dovrebbero essere limitate allo stretto necessario per rispondere a una grave minaccia per l'ordine pubblico o la sicurezza interna.
The scope and duration of any temporary reintroduction of such measures should be restricted to the bare minimum needed to respond to a serious threat to public policy or internal security.
Qualora una disposizione dei presenti Termini fosse ritenuta non valida, sarà eliminata o limitata allo stretto necessario e le rimanenti disposizioni dei presenti Termini continueranno a essere in vigore a tutti gli effetti.
If any provision of these Terms is deemed invalid, then that provision will be limited or eliminated to the minimum extent necessary, and the remaining provisions of these Terms will remain in full force and effect.
In Europa, gli aeromobili volano in media 42 chilometri più dello stretto necessario a causa della frammentazione dello spazio aereo e ciò determina durate di volo superiori, ritardi e maggiori consumi di carburante ed emissioni di anidride carbonica.
On average, in Europe, aircraft fly 42 km longer than strictly necessary due to airspace fragmentation, causing longer flight time, delays, extra fuel burn and CO2 emissions.
Quando però si spinge oltre lo stretto necessario per assicurare la fornitura costante, diventa una misura ingiustificata che produce gli stessi effetti di una restrizione quantitativa delle esportazioni.
However, if it goes beyond what is necessary to ensure continuous supply, it is an unjustifiable measure of equivalent effect to a quantitative restriction on export.
Avrei ricominciato con la minor dose possibile, e avrei assunto solo lo stretto necessario per evitare gli effetti dell'astinenza più opprimenti.
I would start with the lowest dose possible, and I would take only as much as I absolutely needed to escape the most crippling effects of the withdrawal.
1.6900990009308s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?